Literatur an der Grenze (video)

Das literarische Werk von Radka Denemarková, das zu Recht als eines der bemerkenswertesten tschechischen Autoren gilt, wurde in mehr als zwanzig Sprachen übersetzt. Dank der Übersetzerin Olga Czernikow können polnische Leser ihre Werke seit vielen Jahren kennenlernen. Moderator: Agata Wróbel. Tschechische Untertitel.

Radka Denemarková: El dinero de Hitler. Překlad: Elena Buixaderas. Nakladatelství Galaxia Gutenberg, Barcelona 2015.

Neue ausländische Ausgaben!

Peníze od Hitlera (Ein herrlicher Flecken Erde) Spanisch: El dinero de Hitler. Übersetzung: Elena Buixaderas. Galaxia Gutenberg, Barcelona 2015. Rechte verkauft: Sweden, Mazedonien, Frankreich, China, und Serbien. Příspěvek k dějinám radosti (Ein Beitrag zur Geschichte der Freude) … Weiterlesen »