A já pořád kdo to tluče
Maďarské vydání: Ki dörömböl? Překlad: Körtvélyessy Klára. Európa, Budapešť 2007.
Slovinské vydání: Jaz pa vprašam, kdo to tolče. Překlad a doslov (Česa se človek boji?): Tatjana Jamnik. KUD Police Dubove, Vnanje Gorice, 2013.
Peníze od Hitlera
Maďarské vydání: Hitler pénze. Překlad: Klára Körtvélyessy. Európa, Budapešť 2009.
Polské vydání: Pieniądze od Hitlera. Překlad: Tomasz Timingeriu a Olga Czernikow. Oficyna Wydawnicza ATUT, Wroclaw 2008. Nominace na cenu Angelus 2009.
Německé vydání: Ein herrlicher Flecken Erde. Překlad: Eva Profousová. DVA Random House, Mnichov 2009. Usedomská literární cena 2011 a Cena Georga Dehia 2012.
Anglické vydání: Money from Hitler. Překlad: Andrew Oakland. Women’s Press, Toronto 2009.
Slovinské vydání: Denar od Hitlerja. Překlad: Tatjana Jamnik. Modrijan, Ljubljana 2010.
Antologie v portugalštině (Brazílie): Elas escrevem – antologia de contos tchecos contemporâneos escritos por mulheres. Thesaurus Editora, Brasília 2010. (Antologie českých autorek. Kapitola z knihy Peníze od Hitlera).
Italské vydání: I soldi di Hitler. Překlad: Angela Zavettieri. Keller editore, Turín 2012.
Moldavská antologie současné české literatury: Coama leului pe pernă (A na polštáři hlava lva). Překlad: Lidia Našincová. Kišiněv 2013.
Bulharské vydání: Pari ot Hitler. Překlad: Jordanka Trifonova. Doslov: Dobromir Grigorov. Elias Canetti, Ruse 2013.
Španělské vydání: El dinero de Hitler. Překlad: Elena Buixaderas. Galaxia Gutenberg, Barcelona 2015.
Makedonské vydání: Parite od Hitler. Překlad: Margareta Karajanova. Begemot, Skopje 2016.
Švédské vydání: Pengar från Hitler. Překlad: Karin Eriksson. Aspekt, Vallentuna 2016. Nominace na Mezinárodní literární cenu Kulturhuset Stadsteatern 2017.
Srbské vydání: Novac od Hitlera. Překlad: Aleksandar Ivić. Heliks, Smederevo 2018.
Chorvatské vydání: Novac od Hitlera. Překlad: Suzana Kos. Hena Com, Zagreb 2018.
Čínské vydání: Flower City Publishing House, Guangdong 2019
Rumunské vydání: Bani de la Hitler. Překlad: Anca Irina Ionescu. Casa Cărții de Știință, Cluj-Napoca 2021.
Vietnamské vydání: Tiến tứ Hitler. Překlad: Hau Phamová. Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam (Vietnam Women’s Publishing House), Hanoi 2021.
V přípravě:
Arménie: EDGE Publishing House, planované vydání: 2023
Kobold: Přebytky něhy / Přebytky lidí
Slovinské vydání: Kobold. Presežki ljudi / Presežki nežnosti. Překlad: Tatjana Jamnik. Modrijan, Ljubljana 2013.
Polské vydání: Kobold. Přeložila Olga Czernikow. Książkowe Klimaty, Varšava, 2019.
V přípravě:
Hoffmann und Kampe, Německo – plánované vydání: 2020
Ukázka anglicky: KOBOLD. Překlad: Julia Sherwood. Words without borders. New York, USA.
Ukázka německy: KOBOLD. Překlad: Eva Profousová. Manuskripte. 30. 6. 2011. Rakousko.
Ukázka německy: DREI FRAUEN. Neue Literatur aus Tschechien. Překlad: Eva Profousová. die horen: Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. 245/2012, 57. Jahrgang. Březen 2012.
Smrt, nebudeš se báti aneb Příběh Petra Lébla
V přípravě:
Slovinsko: KUD Police Dubove – plánované vydání: 2019
Spací vady
Polské vydání: Wady snu. Překlad: Olga Czernikow. Książkowe Klimaty, Wrocław 2019.
Slovinské vydání: Spalne hibe. Překlad: Tatjana Jamnik. KUD Police Dubove, Vnanje Gorice 2020.
Příspěvek k dějinám radosti
Slovinské vydání: Prispevek k zgodovini radosti. Překlad: Tatjana Jamnik. KUD Police Dubove, Vnanje Gorice 2015.
Polské vydání: Przyczynek do historii radości. Překlad: Olga Czernikow. Amaltea, Wrocław 2017.
Italské vydání: Contributo alla storia della goia. Překlad: Angela Zavettieri. Sovera edizioni, Řím 2018.
Srbské vydání: Prilog istoriji radosti. Překlad: Uroš Nikolić. Štrik, Bělehrad 2018.
Německé vydání: Ein Beitrag zur Geschichte der Freude. Překlad: Eva Profousová. Hoffmann und Campe, Hamburg 2019.
Bulharské vydání: Принос кым историята на радостта. Překlad: Jordanka Atanasova Trifonova. Наука и изкусtво, 2019.
Španělské vydání: Contribución a la historia de la alegría. Překlad: Montse Tutusaus. Galaxia Gutenberg, 2020.
V přípravě:
Čína: Flower City Publishing – plánované vydání: 2020
Ukázka anglicky: A Contribution to the History of Joy. Překlad: Julia a Peter Sherwood. The Guardian, 8. 3. 2016.
Hodiny z olova
Německé vydání: Stunden aus Blei. Překlad: Eva Profousová. Hoffmann und Campe, Hamburg 2021.
V přípravě:
Italsko: Miraggi edizioni – plánované vydání: 2022
Slovinsko: KUD Police Dubove – plánované vydání: 2022