Cizojazyčná vydání

A já pořád kdo to tluče

Maďarské vydání: Ki dörömböl? Překlad: Körtvélyessy Klára. Európa, Budapešť 2007.

Slovinské vydání: Jaz pa vprašam, kdo to tolče. Překlad a doslov (Česa se človek boji?): Tatjana Jamnik. KUD Police Dubove, Vnanje Gorice, 2013.

Peníze od Hitlera

Maďarské vydání: Hitler pénze. Překlad: Klára Körtvélyessy. Európa, Budapešť 2009.

Polské vydání: Pieniądze od Hitlera. Překlad: Tomasz Timingeriu a Olga Czernikow. Oficyna Wydawnicza ATUT, Wroclaw 2008. Nominace na cenu Angelus 2009.

Německé vydání: Ein herrlicher Flecken Erde. Překlad: Eva Profousová. DVA Random House, Mnichov 2009. Usedomská literární cena 2011  a Cena Georga Dehia 2012.

Anglické vydání: Money from Hitler. Překlad: Andrew Oakland. Women’s Press, Toronto 2009.

Slovinské vydání: Denar od Hitlerja. Překlad: Tatjana Jamnik. Modrijan, Ljubljana 2010.

Antologie v portugalštině (Brazílie): Elas escrevem – antologia de contos tchecos contemporâneos escritos por mulheres. Thesaurus Editora, Brasília 2010. (Antologie českých autorek. Kapitola z knihy Peníze od Hitlera).

Italské vydání: I soldi di Hitler. Překlad: Angela Zavettieri. Keller editore, Turín 2012.

Moldavská antologie současné české literatury: Coama leului pe pernă (A na polštáři hlava lva). Překlad: Lidia Našincová. Kišiněv 2013.

Bulharské vydání: Pari ot Hitler. Překlad: Jordanka Trifonova. Doslov: Dobromir Grigorov. Elias Canetti, Ruse 2013.

Španělské vydání: El dinero de Hitler. Překlad: Elena Buixaderas. Galaxia Gutenberg, Barcelona 2015.

Makedonské vydání: Parite od Hitler. Překlad: Margareta Karajanova. Begemot, Skopje 2016.

Švédské vydání: Pengar från Hitler. Překlad: Karin Eriksson. Aspekt, Vallentuna 2016. Nominace na Mezinárodní literární cenu Kulturhuset Stadsteatern 2017.

V přípravě:
Srbsko: Heliks – plánované vydání: 2018;
Čína: Flower City Publishing House – plánované vydání: 2018;
Chorvatsko: Hena Com

Kobold: Přebytky něhy / Přebytky lidí

Slovinské vydání: Kobold. Presežki ljudi / Presežki nežnosti. Překlad: Tatjana Jamnik. Modrijan, Ljubljana 2013.

V přípravě: Polsko: Książkowe Klimaty – plánované vydání: 2018

Ukázka anglickyKOBOLD. Překlad: Julia Sherwood. Words without borders. New York, USA.

Ukázka německy: KOBOLD.  Překlad: Eva Profousová. Manuskripte. 30. 6. 2011. Rakousko.

Ukázka německy: DREI FRAUEN. Neue Literatur aus Tschechien. Překlad: Eva Profousová. die horen: Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. 245/2012, 57. Jahrgang. Březen 2012.

Smrt, nebudeš se báti aneb Příběh Petra Lébla

V přípravě: Slovinsko: KUD Police Dubove – plánované vydání: 2019

Příspěvek k dějinám radosti

Slovinské vydání: Prispevek k zgodovini radosti. Překlad: Tatjana Jamnik. KUD Police Dubove, Vnanje Gorice 2015.

Polské vydání: Przyczynek do historii radości. Překlad: Olga Czernikow. Amaltea, Wrocław 2017.

Italské vydání: Contributo alla storia della goia. Překlad: Angela Zavettieri. Sovera edizioni, Řím 2018.

Srbské vydání: Prilog istoriji radosti. Překlad: Uroš Nikolić. Štrik, Bělehrad 2018.

V přípravě:
Německo: Hoffmann & Campe – plánované vydání: 2019;
Španělsko: Galaxia Gutenberg – plánované vydání: 2019;
Bulharsko: Nauka – plánované vydání: 2018;
Čína: Flower City Publishing – plánované vydání: 2020

Ukázka anglickyA Contribution to the History of Joy. Překlad: Julia a Peter Sherwood. The Guardian, 8. 3. 2016.