Radka Denemarková (Knjige pod jelkami, 17. 12. 2020)

Nevěřím lidem, kteří nečtou

V rozhovoru se slovinskou překladatelkou Tatjanou Jamnik mluvila Radka Denemarková o svých knihách, vztahu k náročné literatuře, lidských právech, nové podobě chudoby – chudoby duchovní, čtenářství a čtenářích i o mnohém dalším. Přepis rozhovoru s … Přečíst více »

Literatura na hranici (video)

Literární tvorba Radky Denemarkové, pokládané – zcela oprávněně – za jednu z nejpozoruhodnějších českých autorek, se dočkala překladů do více než dvaceti jazyků. Polští čtenáři se s jejími díly mohou už řadu let seznámit díky překladatelce Olze Czernikowové. Moderátor: Agata Wróbel. České titulky.

Čtení: Zürich liest (něměcky)

Radka Denemarková čte z románu Peníze od Hitlera.

Tři ženy, tři knihy a brunch

Spisovatelky Radka Denemarková, Evelina Lambreva Jecker a Lea Catrina čtou ze svých knih, hostitelkou je Dana Grigorcea.

Brunch je součástí měsíčních benefičních čtení, které Dana Grigorcea pořádá v Curychu posledních pět let ve prospěch uprchlíků.

Přečíst více »

Božená Němcová (foto Jan Vilímek)

Božena Němcová o svobodě

„Svoboda neroste na stráni, není někde zazděna, není ve vazbě držena, aby se mohla pouta její roztrhati, svobodu si nepřivoláš, a tam, kde roste, odtud ji nevypleníš, divoké oko ji neuvidí, hrubá ruka ji neohmatá. … Přečíst více »

Radka Denemarková: El dinero de Hitler. Překlad: Elena Buixaderas. Nakladatelství Galaxia Gutenberg, Barcelona 2015.

Nová cizojazyčná vydání!

Peníze od Hitlera Španělské vydání: El dinero de Hitler. Překlad: Elena Buixaderas. Nakladatelství Galaxia Gutenberg, Barcelona 2015. Práva prodána do Švédska, Makedonie, Francie, Číny a Srbska. Příspěvek k dějinám radosti Slovinské vydání: Prispevek k zgodovini radosti. Překlad: Tatjana … Přečíst více »